Update to Chinese Translations of GRI Standards
Latest versions now available in Simplified and Traditional Chinese
May 21, 2019 /3BL Media/ - Additional Chinese translations of the GRI Standards, the world's most widely adopted sustainability reporting framework, are now available.
The recently updated versions of two Standards - ‘GRI 303: Water and Effluents 2018’ and ‘GRI 403: Occupational Health and Safety 2018’ – have been published in Simplified and Traditional Chinese.
The Simplified Chinese and Traditional Chinese translations can be downloaded free of charge from the GRI website.
The Simplified Chinese translations were coordinated by GRI Beijing Office and were peer reviewed by the following committees
Water and Effluents 2018:
- Ms. Liu Xiuping - SGS
- Ms. Han Huijuan - TUV-SUD
- Ms. Xu Zhenzhen - Alliance for Water Stewardship
Occupational Health and Safety 2018:
- Ms. Liu Xiuping - SGS
- Mr. Lin Hai -TUV-SUD
- Mr. Liu Tao and Ms. Zhang Bei - Syntao
The Traditional Chinese translation was coordinated and carried out by BCSD Taiwan and peer reviewed by:
- Chiu, Hsien-Sheng - AU Optronics Corporation
- Lin, Hong-Lin - OHS Group, TECO Electric and Machinery
- Cheng, Ching-Wu - Department of Safety, Health and Environmental Engineering, Ming Chi University of Technology
- Jane Huang - BSI Taiwan
Global Reporting Initiative (GRI) is the independent international organization that helps businesses, governments and other organizations understand and communicate their sustainability impacts.